30.11.11

Adventskalender

Ich hätte da noch eine Last-Minute Adventskalender-Idee. Für Popi habe ich husch husch diesen Weihnachtsbaum-Adventskalender aus 24 Zündholzschächtelchen gebastelt.

Man klebt dafür 24 Schächtelchen aneinander. Für die unterste Reihe 8 Stück, dann 7 Schächtelchen oben drauf und darüber 5, dann 3 und oben drauf ein einzelnes.
Zündholzschachtel Weihnachtsbaum Adventskalender
Alles gut trocknen lassen und dann mit kleinen Stempelzahlen die einzelnen Schächtelchen numerieren.
Zündholzschachtel Weihnachtsbaum Adventskalender
Ich habe dazu die Mini-Stempel von Muji verwendet.
Zündholzschachtel Weihnachtsbaum Adventskalender
Zündholzschachtel Weihnachtsbaum Adventskalender
Zum Überziehen schnitt ich einen Papierstreifen in der Breite der Zündholzschachtel zu, strich ihn dick mit Weissleim ein und überzog damit den Weihnachtsbaum.
Zündholzschachtel Weihnachtsbaum Adventskalender
Zündholzschachtel Weihnachtsbaum Adventskalender
Popi wird darin kleine Schätze für seine Freunde verpacken. Wir könnten darin kleine Botschaften für unsere Liebsten und kleine Überraschungen verpacken.
Zündholzschachtel Weihnachtsbaum Adventskalender
Ich habe keinen eigenen Adventskalender. Wobei — doch ich habe ¼ eines petites étoiles Adventskalenders. Meine Tante hat diesen Luxus erstanden und durch vier geteilt. Nun darf ich am 4., 7., 10., 15., 17. und 22. Dezember ein wunderschön verpacktes Adventsgeschenk auspacken.
4,7,10,17,15,22 petites étoiles

29.11.11

Popis Adventskalender feiert 10jähriges Jubiläum

In zwei Tagen, pünktlich am 1. Dezember 2011, geht es wieder los mit Popis Adventskalender: www.popi.lorenzetti.ch
Es ist kaum zu fassen, aber bereits seit 10 Jahren gibt es nun den beliebten Adventskalender von Popi. Somit soll auch die Jubiläums-Ausgabe wie schon all die Jahre zuvor nicht nur die kleinen Kinder humorvoll und unterhaltend durch die Adventszeit begleiten.

Neu gibt es über Popis Freunde kleine Portraits. Vor allem für Eltern gedacht, die ihren Kindern die Popigeschichten vorlesen und manchmal den Überblick verlieren, wer wer ist.
Das Nummernbild ist neu gleich auf der Hauptseite integriert, man muss nicht mehr aufwändig danach suchen, wenn das Fenster verloren gegangen ist. In der Gebrauchsanleitung erkärt Popi ausführlich was wo zu finden ist. Der ganze Kalender ist in Schweizerdeutsch. Die Bildergeschichten sind grundsätzlich auch verständlich, wenn man der Schweizerdeutschen Sprache nicht mächtig ist.


Popi und ich, wir wünschen gute Unterhaltung und eine glanzvolle, fröhliche Adventszeit. Herzlichst, LELO & Popi

28.11.11

Wipkinger Weihnachtsmarkt 2011

Es ist vorbei. Schön wars. Mildes Wetter und unglaublich viele Besucher waren in diesem Jahr am Wipkinger Weihnachtsmarkt. Das hatten wir noch nie. Ein richtiges Gewimmsel an Menschen. Ich kam gar nicht richtig dazu, Fotos zu machen.


Den ganzen Tag durch war unglaublich viel los. Ich kam nicht mal dazu selbst durch den Markt zu schlendern. Es gab unzählige Begegnungen über die ich mich sehr gefreut habe. An dieser Stelle alldenen die extra wegen mir gekommen sind eine grosses DANKESCHÖN!

Tagsüber hat man zwar das beste Licht auf das gesammte Angebot, abends ist es jedoch einfach um einiges stimmungsvoller.


Abends waren wir fast ausverkauft. Meine Tante hat 60 Pack Brownies verkauft! Die Recycling-Taschen waren der Renner, Armreife verkaufte ich fast keine und von den Ängeli flatterte dieses oder jenes über den Ladentisch. Die Taschen aus alten Seesäcken waren zuerst weg. Ich hätte erwartet, dass die Postsäcke zuerst gekauft würden, aber so war es nicht. Bis auf zwei Recycling-Taschen aus Armeeblache, sind alle Taschen verkauft. Ich werde diee beiden Taschen demnächst in den Onlineshop stellen.

Über eine Freundin bekomme ich voraussichtlich noch Postsäcke. Und Seesack-Material sollte auch noch aufzutreiben sein. Es gibt also noch weitere Taschen, die ich hoffentlich noch rechtzeitig vor Weihnachten anbieten kann. Ich werde hier auf dem Blog den entsprechenden Link veröffentlichen, sobald sie im Shop sind.

21.11.11

Wipkinger Weihnachtsmarkt 2011

Hier noch einmal die Koordinaten und unser gesammtes Sortiment am Weihnachtsmarkt in Zürich-Wipkingen:



Samstag, 26. November 2011 von 10—18 Uhr
auf dem Röschibachplatz beim Bahnhof Wipkingen in Zürich-Wipkingen.

Flyer downloaden.


Zürich by LeLo auf einer größeren Karte anzeigen

15.11.11

Zwischendurch etwas essen — Cornish Pasty

Essen kommt bei mir eigentlich kaum zu kurz. Da sich jedoch momentan alles um den Weihnachtsmarkt dreht, passiert in der Küche nicht sehr viel. Was immer geht sind Cornish Pasty. Das sind mit Gemüse und Fleisch gefüllte cornische Krapfen.
Cornish Pasty
Entdeckt habe ich diese Köstlichkeit vor Jahren in den Sommerferien in Südengland. Die Herkunft dieser traditionellen Verpflegung ist nicht genau nachvollziehbar. Die Entstehung geht anscheinend auf das 13. Jahrhundert zurück.

Man packt in einen Mürbteig, was vorrätig ist. Ich hatte noch bunte Karotten auf Lager und habe meine Cornish Pasty mit Kartoffeln, Karotten, Zwiebeln, Petersilie, Rindfleisch und Rohschinken gefüllt.
Cornish Pasty
Cornish Pasty
Cornish Pasty
Den Mürbteig dünn auswallen und Kreise ausstechen. Für den Teig habe ich dieses Rezept verwendet. Dann mit der Füllung die gut gewürzt sein soll, auf einer Hälfte der Teigrondelle belegen. Den Rand mit etwas Wasser benetzen, zusammenklappen und gut andrücken. Mit Ei bestreichen und im auf ca. 200°C vorgeheizten Backofen je nach Grösse, 20—40 Minuten goldbraun backen.
Cornish Pasty
Cornish Pasty
Cornish Pasty
Cornish Pasty
Ein klassisches Cornish Pasty Rezept gibt es auf der website der Cornish Pasty Association. Da wird auch gezeigt, wie man den Rand originalgetreu verdreht, dafür war ich nämlich zu faul.
Man isst die Cornish Pasty von Hand. Es geht natürlich auch mit Messer und Gabel, dazu passt ein gemischter Salat wunderbar.

ps. jetzt las ich gerade auf der website der cornish pasty association, dass man niemals Karotten in die Füllung geben soll: ›Never attempt to add carrot, this is sacrilege!!‹ Uiiii, uiii ui. Was hab ich bloss getan :-)

14.11.11

Verkaufsbedingungen für Recycling-Taschen

Hier noch eine Information bezüglich der Verkaufsbedingungen meiner Taschen. Vorerst gibt es sie ausschliesslich am Weihnachtsmärt zu kaufen. Reservationen sind nicht möglich. Ja, ich bevorzuge bewusst diejenigen, die mich persönlich am Weihnachtsmärt besuchen.
Recycling-Taschen made by LeLo
Anschliessend werde ich die übrig gebliebenen Taschen über Dawanda oder Etsy zum online-Verkauf ebenfalls für CHF 45.— zuzüglich Versandkosten anbieten. Es gibt ausschliesslich Einkaufs-Taschen mit kurzen Tragriemen, da ich sie so für formal perfekt halte. Evtl. gibt es zu einem späteren Zeitpunkt — und falls ich noch an mehr Material komme — ein zweites Modell mit anderem Format und längeren Schulterriemen.

13.11.11

Recycling Einkaufs-Taschen — die Kollektion

Zuerst möchte ich mich ganz herzlich für die riesige Resonanz bedanken. Ich bin echt überwältigt. Da sass ich in meinem Stübchen vor der Nähmaschine und habe mit jedem Stich gezweifelt, ob es überhaupt jemanden gibt, der meine Taschen gut finden könnte und dann werde ich so überschwemmt mit Zustimmung. Vielen, vielen Dank.

Noch bin ich nicht fertig mit nähen und Tragriemen nieten.
Recycling-Tasche made by LeLo
Diese drei Material-Typen sind im Angebot:
Recycling-Tasche made by LeLo
Die Taschen haben ein Format von 30x37x12cm (Breite x Höhe x Tiefe). Es gibt keinen Innenfächer. Ich habe den Belastungstest mit 10kg gemacht. Jede ist ein Unikat, die bestehenden Nieten, Ösen und Schlaufen sind bei jeder Tasche anders verteilt. Sie sind entweder aus sehr strapazierfähiger, wasserdichter Militärblache (Zeltplane) aussen tarnfarbengrün, innen camouflage (tarnfarbenes Muster),
Recycling-Tasche made by LeLo Recycling-Tasche made by LeLo
Recycling-Tasche made by LeLo
oder aus ebenfalls sehr strapazierfähigem schlammgrünem Seesack-Stoff mit alten Ösennieten und Beschlägen.
Recycling-Tasche made by LeLo Recycling-Tasche made by LeLo
Die Taschen aus alten, leinenen Postsäcken sind nicht so strapazierfähig, entsprechend nicht so belastbar, ich rate sie mit nicht mehr als 5kg zu füllen und die Stoffe weisen Flickstellen und Rostflecken auf.
Recycling-Tasche made by LeLo
Recycling-Tasche made by LeLo
Da mich das Material mehr gekostet hat, als ich erwartet habe, beabsichtige ich sie für CHF 45.— zu verkaufen. Und nein, ich habe keine Beziehung zur Schweizer Armee. An der Löwenstrasse in Zürich gibt es das Militärartikel-Geschäft namens Bambus. Ein baufälliges, mehrheitlich leerstehendes Haus in welchem im Erdgeschoss im Dunklen — Strom gibt es da wohl schon lange nicht mehr — Militär-Restbestände verkauft werden. Da habe ich mich, leider ohne Taschenlampe, durch das riesige Durcheinander gesucht. Die Seesäcke und die Postsäcke habe ich fein säuberlich auseinandergetrennt, gewaschen und anschliessend zugeschnitten und verarbeitet.

11.11.11

Recycling-Einkaufs-Taschen

Recycling-Tasche made by LeLo
Recycling-Tasche made by LeLo
Eine neue Idee, ein neues Projekt beschäftigt mich. Zur Zeit rattert die Nähmaschine und die Scheren sind bald stumpf. Für den kommenden Weihnachtsmarkt musste ein neues Produkt ins Sortiment. Ängeli produziere ich in diesem Jahr keine. Es gibt im Schrank noch eine Kiste mit Letztjährigen, das muss reichen.

Schon lange schwärme ich für Recycling-Taschen. Endlich habe ich passendes Material gefunden und mich für ein Taschen-Schnitt entschieden. Die Produktion läuft.
Recycling-Tasche made by LeLo
Recycling-Tasche made by LeLo
Es wird Taschen aus alten Schweizer Armee-Blachen, verlebten Seesäcken und gebrauchten Postsäcken geben.
Recycling-Tasche made by LeLo
Recycling-Tasche made by LeLo
Die Lichtverhältnisse dieser trüben Novembertage ermöglichen mir noch keine richtig guten Produkte-Fotos. Ich hoffe, heute Nachmittag scheint die Sonne und ich kann entsprechende Bilder nachliefern.

Ob das ankommt? Wenn die Bilder der fertigen Taschen bereit sind müsst ihr mir unbedingt mitteilen, ob ihr sowas kaufen würdet. Bis bald.

ps. der Wipkinger Weihnachtsmarkt 2011 findet am 26.11.11 von 10–18 Uhr auf dem Röschibachplatz beim Bahnhof Wipkingen in Zürich statt.